欢迎访问黑料吃瓜网

10年专注吃瓜

吃瓜质量有保 售后7×24小时服务

24小时咨询热线:4006666666
您的位置:首页>>吃瓜知乎>>正文

吃瓜知乎

翟天临人设坍塌?来看看国内外娱乐圈的真学霸!

发布时间:2025-05-23 点此:1042次

演员翟天临被很多人称誉是“年青演员中学历最高的”、“念书念得最好的里边演技最好的”、“演技和他的博士学位相同迸裂”……但他最近“摊上事儿了”。
翟天临剧照
原因是他在直播中,答复网友发问时,不知“什么是知网”,被质疑博士学位论文造假。随后,其自己微博留言称“在恶作剧”。
网友还发现,身为北京电影学院的博士和北京大学的准博士后,翟天临某篇论文的查重率竟然高达40%。
2月10日,四川大学官网已将翟天临列入“学术不端事例”公示栏。
不知翟天临这场人设风云能否安定度过。仍是先让瓜再飞一瞬间吧,咱们先来看看那些真实有博士学位的学霸明星们。
Actress Mayim Bialik, of the comedy series "The Big Bang Theory", arrives at the 64th Primetime Emmy Awards in Los Angeles September 23, 2012.[Photo/Agencies]
1. 假宅女真博士马伊姆拜力克(Mayim Bialik)
要说博士扎堆的影视作品,非《日子大爆炸》莫属了。这其间Amy的饰演者马伊姆拜力克可谓是赋性出演,剧内剧外她都是个实打实的神经科学博士。
As a youngster Mayim played the younger version of Bette Midler's character in Beaches and starred in Blossom, and became a fashion icon thanks to her floppy hats.
孩提时,马伊姆在《莫负当年情》中扮演小时分的贝蒂米勒。她在《开放》中担任主演,并凭仗着大沿软帽成为时髦达人。
Despite going on to win a major role in Woody Allen's Don't Drink The Water, she decided to take a break from acting to study neuroscience at the University of California.
尽管后来在伍迪艾伦的电影《别喝生水》中取得一个重要人物,但她仍是决议中止演艺事业,到加州大学研讨神经科学。
Bialik earned a BS degree in neuroscience, with minors in Hebrew and Jewish studies, and went on to study for a doctorate in neuroscience. She took a break from studies in 2005 to return to acting. Bialik returned to earn her Ph.D. in neuroscience from UCLA, in 2007.
拜力克本科取得了神经科学学士学位,辅修希伯来语和犹太研讨,后来进行神经学博士研讨进修。2005年她休学重返演艺圈。2007年,她取得了加州大学洛杉矶分校的神经学博士学位。
She wrote a parenting book about the hormones involved in bonding with your child, as well as starring in The Big Bang Theory.
她曾撰写过一本育儿书,该书叙述了在接近孩子时荷尔蒙的改动。与此一起,还在《日子大爆炸》中担任主演(扮演谢耳朵的女友Amy)。
From left: Jim Beach, Roger Taylor, Brian May, Rami Malek with his Best Performance by an Actor in a Motion Picture - Drama, Graham King and Mike Meyers pose backstage with their Best Motion Picture - Drama for "Bohemian Rhapsody" [Photo/Agencies]
2. 传奇吉他手、天体物理博士布莱恩梅(Brian May)
生于1947年的布莱恩梅是英国闻名摇滚乐队皇后乐队的主音吉他手。
The legendary guitarist and founding member of Queen just didn’t find being a rock star was enough for him. So he instead got a doctorate in astrophysics at Imperial College. He was actually going for his degree before going into music, but stopped once the band gained so much success.
成为一名摇滚明星对这位传奇吉他手和皇后乐队的开创成员来说还远远不够。所以他去英国帝国理工学院拿了个天体物理学博士学位。其实在进入音乐圈之前,他就在攻读学位,但没想到乐队能取得这么大的成功,学业就暂时放置了。
legendary['led()nd()r]:adj.传说的,传奇的
Years later he went back and finished in two years in 2007. It took 37 years for his thesis on zodiacal dust to be approved, according to Imperial College.
若干年后他又重返学校,并用两年的时刻,在2007年完结了学业。依据帝国理工学院的信息显现,他那篇关于黄道尘土云的论文花了37年才过审。
在拿到天体物理学博士学位后,布莱恩又被选为利物浦约翰摩尔斯大学的声誉校长。中选理由是:在这个浮躁的时代里,没有哪个人能像他这样,如此的声名远扬,如此的腰缠万贯,如此的受万人追捧,却又如此的保持着自己求知的可贵赋性。
《飞天大盗》剧照(下方为罗伯特沃恩)
3. 老牌硬汉、传播学博士罗伯特沃恩(Robert Vaughn)
艾美奖获奖演员罗伯特沃恩最闻名的可能是他在《隐秘奸细》和《玉面金刚》中的扮演。从2004年到2012年,沃恩还主演了英国电视剧《飞天大盗》。
Despite his on-screen success, Vaughan never abandoned his academic pursuits. He earned a master’s degree in Theater from the Los Angeles State College of Applied Arts and Sciences in 1960–the same year he appeared in The Magnificent Seven. In the 60s, he then combined studying with his acting life and graduated from the University of Southern California (USC) with a doctorate in Communications in 1970. His dissertation was published two years later as a book titled Only Victims: A Study of Show Business Blacklisting.
在荧幕上取得成功的沃恩从未抛弃自己的学术寻求。1960年,在出演《七侠荡寇志》的一起,他在洛杉矶州立使用艺术与科学学院取得了戏曲硕士学位。尔后,他将自己的演艺生计和学术生计交融在一起,1970年结业于南加州大学,取得传播学博士学位。两年后,他的论文出书,书名为《受害者:娱乐业黑名单研讨》。
Ken Jeong attends the FOX Winter TCA 2019 All Star Party at The Fig House on February 6 2019 in Los Angeles California. (Photo by Scott Kirkland/Fox/PictureGroup/Sipa USA)
4. 喜剧演员、医学博士肯郑(Ken Jeong)
韩裔美籍演员肯郑凭仗着在《宿醉》系列电影中的精彩扮演给观众留下深入的形象。而在当演员之前他一直是加州的执业医师,具有医学博士学位。
He's best known for his role as the gangster Leslie Chow in the Hangover trilogy, but Ken has a very successful career to fall back on if he wants to turn his back on acting.
肯郑最闻名的是《宿醉》三部曲中的黑帮人物莱斯利周,可是假如他不想演戏的话还能够靠另一项事业成功安身。
In 1990, he graduated from Duke University and went on to the University of North Carolina at Chapel Hill, where he graduated in 1995 as a medical doctor. He practiced medicine for a number of years and is a licensed physician in California.
1990年,他结业于杜克大学。随后进入北卡罗来纳大学教堂山分校,1995年结业,取得医学博士学位。他行医多年,是加利福尼亚的一名执业医师。
Jeong picked up the acting bug while he was still doing his undergraduate degree at Duke.“I was just hooked,”says Jeong.“I just had to perform in some capacity. And while I did love medicine…acting, that was my destiny.”
在杜克大学攻读本科的时分,郑就开端与扮演结缘。“我仅仅被迷住了,”郑说,“我仅仅以某种才能扮演罢了。我确实酷爱医学......但演戏,是我的命运。
A gifted student, he was on the High IQ team at his school, where he also played violin in the orchestra and graduated at 16 with a Youth Of The Year Award.
肯郑是一个天资异禀的学生,他是学校里高智商人群的一员,还在管弦乐队演奏小提琴,16岁结业时还拿到了年度青年奖。
When Jeong was 36, his wife provided the encouragement and support he needed to quit his job as a doctor and take up acting full time. Jeong says he wouldn’t have been brave enough to make the switch without her encouragement. “Medicine is a hard-won skill, and acting can be a fickle profession, so I tried to be realistic,” he says.
36岁时,他的妻子鼓舞和支撑他辞去医师的作业,开端全职扮演。郑说,假如没有她的鼓舞,他是不会有满足的勇气做出改动的。他说:“医学是一项来之不易的技术,而扮演则是一种变化多端的工作,所以我努力做到实际。”
fickle ['fk()l]:adj.浮躁的;易变的;变幻无常的
Former NBA All-Star center Shaquille O’Neal performs a traditional Chinese dance with a handkerchief on Monday in Chengdu during the launch ceremony for the NBA Chinese New Year celebration game, to be played on Feb 13. [Photo / PROVIDED TO CHINA DAILY]
5. NBA球星、教育学博士沙奎尔奥尼尔(Shaquille O’Neal)
沙奎尔奥尼尔是NBA工作球员,得过4届总冠军,2011年退役之后他重返学校,2012年他在佛罗里达巴里大学取得教育学博士学位。
In 2012 O’Neal earned an education doctorate in Human Resource Development from Barry University, with a thesis titled“The Duality of Humor and Aggression in Leadership Styles.”O’Neal told ABC News that he wants to become a motivational speaker and is keen to go on to law school.
2012年,奥尼尔在巴里大学取得了人力资源开发教育博士学位,论文标题是《领导风格中诙谐和攻击性的双重性》。 奥尼尔在承受美国广播公司采访时表明,他期望成为一名勉励演说家,并巴望进入法学院学习。
Director Jodie Foster poses during a photocall for her film Money Monster out of competition at the 69th Cannes Film Festival in Cannes, France, May 12, 2016. [Photo/Agencies]
6. 奥斯卡影后、耶鲁大学美术博士朱迪福斯特(Jodie Foster)
1962年出世于美国加州的演员朱迪福斯特也是一枚杠杠的美人学霸。
据报道,童星身世的她凭仗1989年上映的《暴劫梨花》取得了第61届奥斯卡最佳女主角奖。1991年上映的《缄默沉静的羔羊》使她取得了第二座奥斯卡最佳女主角奖杯。
The child star was not only gifted at acting, but learned to read at the age of three.
童星朱迪福斯特不只颇有扮演天资,并且三岁时就会读书。
Thanks to her time at a French-language pre-school where she was valedictorian, she's a fluent speaker and dubs her parts herself in the French versions of her films.
福斯特在读法语学前班时是致离别词的优异结业生,幸亏在那里学习的韶光,福斯特因而讲得一口流利的法语,她参演的电影法国版由她亲身配音。
After high school, Foster attended Yale University. She graduated with a bachelor’s in Literature in 1985. In 1997, Yale conferred her an honorary Doctor of Fine Arts degree. Foster is a very talented actress and has acted in more than 50 films during her career.
高中结业后,福斯特在耶鲁大学就读。1985年,她取得耶鲁大学文学专业的本科学位。1997年,耶鲁大学颁发她声誉美术博士学位。福斯特是一位天资很高的演员,参演了50多部电影。
还有不少演员尽管不是博士,但也都是杠杠滴的学霸。
艾玛·沃特森出演的《美人与野兽》剧照
1. 结业于布朗大学的艾玛·沃特森(Emma Watson)。
The Harry Potter star received her bachelor's degree in English literature from the prestigious Brown University in 2014.
2014年,曾出演“哈利·波特”系列电影的艾玛·沃特森在闻名的布朗大学结业,取得英语文学学士学位。
She tweeted a photo of herself in a cap and gown as she prepared to join 2,000 fellow students collecting their qualifications at the Ivy League institution
她在推特上发布了自己头戴方帽,身穿学位服的相片,其时她正准备参加这所常春藤盟校两千名学生的结业典礼。
She announced in March 2011 that she was taking a break from student life to focus on her film career.
她在2011年3月宣告自己将暂停学业,专心于演艺事业。
In October of that year she enrolled at Oxford University as a visiting student to read English at Worcester College.
2011年10月,艾玛·沃特森赴牛津大学读书,作为拜访学生在伍斯特学院学习英语专业。
Actress Lisa Kudrow arrives at the 15th annual Webby Awards in New York June 13, 2011.[Photo/Agencies]
2. 怪咖“菲比布菲” 莉莎库卓(Lisa Kudrow)
Lisa Kudrow is best known for her role as kooky Phoebe Buffay in Friends.
莉莎库卓最闻名的人物是《老友记》中的怪咖菲比布菲。
kooky ['kki]:adj.怪人的;古怪的
But in real life her head is anywhere but in the clouds - in fact she has a reported IQ of 154. An IQ over 120 is considered superior.
可是,实际日子中她的脑子十分好用,事实上她的智商据称有154。而智商超越120便是十分优异的了。
After leaving High School she obtained a degree in science from the exclusive Vassar College in New York and joined her physician father Dr. Lee N. Kudrow's research team.
高中结业后,库卓取得了纽约顶尖学府瓦萨学院的理科学士学位,参加父亲李N库卓博士的研讨团队,她的父亲是一位医师。
She worked alongside him for eight years while forging her acting career, and was credited as a researcher on his study on cluster headaches.
库卓在拓荒自己的演艺事业的一起,在父亲身边作业了8年,从前以研讨员身份参加丛集性头痛研讨。
Actor Daniel Wu poses for fashion magazine. [Photo/Official Weibo account of Our Street Style]
3. 结业于俄勒冈大学建筑学系的吴彦祖(Daniel Wu)
Wu developed an interest in martial arts when he saw Jet Li in The Shaolin Temple and Donnie Yen in Iron Monkey, and consequently began studying wushu at age 11. His childhood role model was Jackie Chan.
吴彦祖在看到《少林寺》中的李连杰和《铁马骝》中的甄子丹之后对功夫产生了爱好,在11岁时开端学习功夫。他童年时的偶像是成龙。
Wu attended the Head-Royce School in Oakland, California and later majored in architecture at the University of Oregon. While there, he founded the University of Oregon Wushu Club in 1994 and served as the team's first coach.
他之后在加州奥克兰罗伊斯门大学学习,随后赴俄勒冈大学读建筑学。1994年,他成立了俄勒冈大学功夫沙龙,并成为其间首位教练。
Chinese actress-model Lin Chi-ling arrives on the red carpet for the 2018 Bazaar Star Charity Night Gala in Beijing, China, Oct 12, 2018. [Photo/IC]
4. 具有加拿大多伦多大学双学位的志玲姐姐
Lin Chi-ling was born on November 29, 1974 in Taipei, Taiwan. Lin attended Taipei Municipal Zhongzheng Junior High School and at the age of 15 was discovered by model talent scout Lin Chien-huan.
林志玲1974年11月29日出世于台北,她中学就读于台北中正国中。15岁时,林志玲因被星探林健寰所开掘,而踏上了模特之路。
talent scout:星探、人才发掘者
She later attended Bishop Strachan School in Toronto, Ontario, Canada, then attended the University of Toronto until 1997, when she completed her bachelor degree, double-majoring in Western art history and economics.
她随后赴加拿大安省多伦多的教会学校斯特罗恩中学完结高中学业,之后进入了多伦多大学就读,直到1997年结业,主修西方美术史和经济学,取得双学位。
After graduating from university, Lin returned to Taiwan. She intended to pursue a career in fine art and sought a position at the Taipei Fine Arts Museum, but was turned away because she lacked a postgraduate degree in the field. Lin continued to model part-time before leaving the industry and working as an administrative assistant for the Fubon Cultural and Educational Foundation.
林志玲大学结业回台湾久居,本来方案凭仗美术专业,到台北市立美术馆谋职,却因“不具硕士以上学位”未获选取。之后,她持续兼职做模特,随后前往富邦文教基金会担任行政助理。
而此刻林志玲正好请求到了多伦多大学西洋美术史研讨所的进修时机,她便挑选回母校持续肄业。
Actress Janine Chang poses during a photo shoot for Trends Health magazine. [Photo/Weibo]
5. 身世于书香门第的张钧甯
张钧甯身世于书香门第。在德国慕尼黑出世,成善于台湾。2000年,18岁的她考入台北大学历史系,大二转入法律系就读。随后,她在西门町逛街时,承受一名工读生的约请填写问卷。几个月后,那名工读生成为演员生意助理,想到充溢学生气味的张钧甯,她便在这机缘巧合下进入了演艺圈。
Janine Chang or Chang Chun-ning attended National Taipei University and obtained a bachelor's degree in law. In June 2010, Chang graduated from the Institute of Industrial Economics at National Central University with a master's degree.
张钧甯本科结业于国立台北大学法律系。2010年6月,她从台湾中央大学工业经济研讨所结业,取得硕士学位。
Singer Li Jian poses for the fashion magazine. [Photo/Official Weibo account of Our Street Style]
6. 清华高材生李健
中国内地流行乐男歌手、音乐制作人李健是结业于清华大学电子工程系的高材生。2001年,他与卢庚戌组成“水木年华”组合,然后正式进入演艺圈。
Li Jian is a Chinese singer. Before beginning his solo career, he was a member of the duo "Shui Mu Nian Hua". To date, he has produced eight albums. He is well known for his song "Chuan Qi" (Legend) which became a huge hit after Chinese diva Faye Wong performed it on the 2011 Spring Festival Gala.
歌手李健在单飞前,是二人组合“水木年华”的一员。至今,他现已推出了8张专辑。他的代表作有《传奇》。2011年,闻名歌手王菲在春晚舞台演出唱了这首歌,使之成为抢手歌曲。
来历:环球时报、Wikipedia
翻译&编审:yaning
来历:中国日报网
告发/反应

相关推荐

在线客服
服务热线

24小时咨询热线:

4006666666

微信咨询
瓜大郎吃瓜网
返回顶部